--/--/--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告
2009/05/25.Mon

ブログのテンプレートを変えてみました。

えー、「次へ」とか「NEXT」があったほうが記事を遡りやすいということがありまして。
どうでしょう。
一昨日からいろいろ変えているんですが・・・
この青空テンプレ、はいかがでしょうか。
(さわやかで私はいいと思っているんですが)

何かオススメのテンプレートがありましたら教えてください。←FC2に限ります(当たり前)
(採用するかどうかはわかりませんが)

今回、素早くブログ拍手へのお返事です。
こういうときもあるんですよ!(鼻息荒く)





>○学校教師さま

コメントありがとうございます!
お買いあげありがとうございました。

さて、本の中のネタについてですが、私は「日本語教師養成講座」の
講師もやっておりまして(担当は日本語学系です)、そちらで教えていた内容や
自分で興味を持ったことなどを中心にしています。
ネタ元の本は、『日本人の~』の巻末にリストを載せていますが
あちこちから拾っていますし(絶版になっているものもありますし)
これを読めば全部載っているという本はありません。
(私がしらないだけであるかもしれません!)
文法書はとなり←に載せておきます。
何かのご参考にしていただければ。


>しゅうやまさま

コメントありがとうございました!
楽しんで頂けて嬉しいです。
帯には「大爆笑」とあるけれど、実際どうなのかなぁと心配で心配で。
(私はどちらかというと笑いの沸点が低いので)
ご家族で楽しんでいただければ!


>KENさん

「お亡くなりになられる」は二重敬語ですね~。
昔から注意してニュースを見ていたわけではないんですが
最近は原稿チェックって厳しくないのかなぁと思ったり。
アナウンサーが文法を間違えると本当にがっかりします。
(学校では「アナウンサーの日本語が標準ですよ」って教えていますから)
そして布教、是非よろしくお願いいたします!
クチコミに勝るものはありません(営業営業)。
そして・・・もしや、一昨日からのテンプレ変更をリアルタイムで
見られていたのでは!
いや~、お見苦しいところを・・・すみません。
見やすいものはないかいな~と試行錯誤しています。
これはKENさん的にNGでしょうか?



たくさんのコメント、拍手をありがとうございました!
スポンサーサイト
ブログ拍手のお返事 | Comments(16)
Comment
はじめまして。
日本人の知らない日本語読ませていただきました☆
すっごく面白かったです☆

本屋さんで気になってチラッと立ち読みしてみたら、思わず噴出してしまって、そのまま即買いして家で大爆笑しましたww
私は映画で英語を勉強中ですが、英語圏の方とお話をしたらマリーさんのような会話になるのかもしれないと思いましたw
ブログ初心者
おはようございます。ブログのテンプレートを変えたとか分からないのですが、前回のコメントにお返事をいただき、感動しています(*^_^*)
私は特別支援学校の教師です。自閉症の生徒や重度の知的障害の生徒もいます。言葉はコミュニケーションの大事な手段ですが、言葉だけではなく、表情も大切なツールです。オーム返しになる生徒やわかりました!と返事する生徒。言葉ではなく全身で喋って生徒などいろいろ(^O^)
おっ、そうきたか、と相手の言葉に戸惑うこともありますよ。テンプレートとは関係ないコメントになってしまいました。ごめんなさい(-.-;)
 コメント欄があることに、今にして気付きました(遅)。
 拍手とコメント、どちらに書けばいいのでしょうか? 短くて済むなら拍手、長くなりそうだったらコメント、かな?
 というわけで少し込み入ったお話を。
 最近の「そして」の使われ方について、僕は疑問を抱いています。何でもかんでも羅列するように「そして、○○です。そして、××です。そして……」と乱用する人もいるし、「そして、○○です。さらに、××です」と「そして」のあとに「さらに」を使う傾向が強くなっています。
 そもそも「そして」は「そうして」なのだから、話をまとめる、または最後の例を出す際に使われるべき単語だと思うのですが。
 いかがでしょう?
凪子先生初めまして!真ピンク當山と申します。
地元紙の書評欄に「日本人が~」が紹介されておりまして、早速書店で購入いたしました。職場でもみんなで回し読みをしています。私の一番のお気に入りは、「変体仮名」です。今までも「ぬに濁点ってなんて読むの?」「七七七ってなに?」と思っていたのですが、それらが変体仮名ということを知って目から鱗でした。ネットでも変体仮名を調べて、こんなにあったのかとびっくりしました。第二弾も予定されているそうですね。いつ頃の出版になるのでしょうか?楽しみにしています。
「日本人の知らない日本語」
読ませていただきました。
面白いというより説明出来ずに乱れた日本語を使っている自分が恥ずかしいですね。
「やってみよう!日本語テスト」は・・
「撃沈」(←これ自体使い方間違ってますが)です。_| ̄|○
初心に帰って何度も読み返して楽しく知識に入れたいと思います。
凪子先生 はじめまして
『日本人の知らない日本語』買いました。
とても面白かったです! 日本語の勉強にもなり、久しぶりに『買って良かった』と感動しました。
私としては、趙さんの恋を応援したい! 頑張れ趙さん!
それと凪子先生 Ti Amo(使い方合ってますか? 笑)
Re: タイトルなし
>チェリーブロッサムさま

はじめまして。
本のお買いあげありがとうございました。
楽しんで頂けて嬉しいです。
学生(中国人)で、なぜか今「海外ドラマ」で英語を勉強している人がいます。
いや、日本語を勉強しようよ・・・。
ドラマや映画で語学の勉強をする人は多いのですね。
そういう語学教材もありますものね。
メロディさん
こんばんは、随分ご無沙汰しております。
特別支援学校の指導ですか。
なかなか想像がつかないのですが、「表情も大切なツール」というのは
よくわかります。
相づちを打つとか、話を聞いているときの表情・態度は
重要だなと思います。国によって違いますから・・・。
(そういうことも教えないと相手は知らないので)
KENさん
>  コメント欄があることに、今にして気付きました(遅)。
そうなんです。でもあったりなかったりです。
どちらでもそのときの気分でどうぞ~。

「そして」のお話ですが。
接続詞や接続助詞の使い方はやっかいですね。
「そして」には付け加える(並立の「それに」と同じ)働きもあるので
単純に追加追加でつかっている人も多いのだと思います。
でも「そして」が続きすぎるのは、確かに拙い感じがしますね。
真ピンク當山さま
返事が遅くなって申し訳ありません。
「変体仮名」、こんなの見たことないよ!と思っていても
実は身近にあったりするんですよね。
(昔は「漢字」だと思っていましたけど)
第2弾は秋頃発売予定です。
コミックエッセイ劇場(リンクがあります)で、新作漫画を読むことができますので
よろしかったらどうぞ!
とんとんさま
はじめまして!
この本は、日本人の日本語力を試してやろうとか
勉強不足を指摘するための本ではないのでお気になさらず。
専門に勉強している人以外は、知らない・気付かないことではないでしょうか。
私も日本語教師養成講座で勉強して初めて知ることばかりでした。
(大学は国文学科だったんですけどねぇ)
語学の勉強は(日本語に限らず)本当におもしろいですね~。

うめさま
はじめまして。
本のお買い上げありがとうございました!
楽しんで頂けて私も嬉しいです。
趙さんの恋は・・・蛇蔵さんに口止めされているので秘密です。

> それと凪子先生 Ti Amo(使い方合ってますか? 笑)

どうなんでしょう?イタリア人に聞いてみないと!
愛読者アンケート
はじめまして。「日本人の知らない日本語」、大変楽しく読みました♪本棚において数日後、小3・小5の息子たちが見つけ、それはもう、抱腹絶倒しつつ毎日何度も読んでおります。セリフも、学生さんの名前も覚えてしまったので、しまいには兄弟で劇をしているほどです。「おひかえなすって。わたくしマリーと申します。」「はいよろこんで~!」彼らの世界も確実に広がったようです。
海野さん、お仕事がんばってくださいね♪
えびジャスミンさんへ
コメントありがとうございました。

小学生には少し難しいかなと思うところがあったのですが
どうしてどうして。
読者ハガキもたくさんいただいております。
えびジャスミンさんのお宅の兄弟寸劇、見てみたいです(笑)
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。